Wenn die Tage kürzer werden und der Duft von Zimt und frisch gebackenen Plätzchen in der Luft liegt, ist es Zeit, die Küche in ein Backparadies zu verwandeln. Der folia Pistazien Stollen is in unserem neuen Stollenschlauch nicht nur hübsch verpackt – er lässt sich auch prima an deine Liebsten verschenken. /
When the days get shorter and the smell of cinnamon and freshly baked cookies fills the air, it’s time to transform the kitchen into a festive baking paradise. The folia pistachio stollen is not only beautifully packaged in our new stollen tube – it also makes a great gift for your loved ones.
Das Rezept ist für 2 Stollenformen à 30 cm Länge. / The recipe is for 2 stollen tins, each 30 cm long
Was du brauchst: / What you need:
- 250g geschälte Pistazien/ 250g peeled pistachios
- 100g Zucker/ 100g sugar
- 250ml Milch/ 250 ml milk
- 2 Würfel frische Hefe (84g)/ 2 cubes fresh yeast (84g)
- 1kg Mehl / 1kg flour
- 1 TL Zimt / 1 tsp cinnamon powder
- 1 EL Vanillezucker/ 1 tsp vanilla sugar
- 500g weiche Butter / 500g soft butter
- 1 TL Salz /1 tsp Salt
- 200g Marzipanrohmasse / 200g marzipan raw material
- folia Stollenschlauch
Und so geht’s: / And this is how it works:
- Die Milch erwärmen, dann die Hefe dazubröckeln und unter Rühren auflösen. 6 EL Mehl und 1 EL Zucker unter die Hefemilch rühren. Den Vorteig mit Frischhaltefolie abdecken und an einem warmen Ort etwa 30 Minuten gehen lassen. / Warm the milk. Crumble in the yeast and dissolve while stirring. Stir 6 tablespoons of flour and 1 tablespoon of sugar into the yeast milk. Cover the dough with cling film and let it rise in a warm place for about 30 minutes.
- Das restliche Mehl in eine große Schüssel (oder in die Schüssel der Küchenmaschine) sieben. Vanillezucker, Zimtpulver, Butter in Würfeln, den restlicher Zucker und Salz dazugeben. Den gegangen Vorteig hinzufügen. Alle Zutaten mit den Knethaken des Handrührgeräts (oder der Küchenmaschine) zu einem glatten und geschmeidigen Teig verkneten. / Sift the remaining flour into a large bowl (or the bowl of the food processor). Add cinnamon powder, vanilla sugar, diced butter, remaining sugar and salt. Add the gone dough. Knead all ingredients with the dough hook of the hand mixer (or food processor) into a smooth and supple dough.
- Für die Pistaziencreme die Pistazien mahlen, mit etwas Milch und der Marzipanrohmasse vermischen und zu einer weichen Creme rühren. / For the pistachio cream, grind the pistachios, mix with a little milk and the raw marzipan mixture and stir into a soft cream.
- Den Teig halbieren, die Hälften auf einer bemehlten Arbeitsfläche zu Laiben formen, abdecken und etwa 45 Minuten gehen lassen. Inzwischen die Formen mit Butter einfetten. / Halve the dough, shape the halves into loaves on a floured work surface, cover and let rise for about 45 minutes. Meanwhile, grease the molds with butter.
- Die Laibe auf einer bemehlten Arbeitsfläche rechteckig in der Länge der Stollenformen ausrollen. Jeweils die Hälfte der Pistaziencreme auf den Teilstücken verteilen. Den Teig jeweils zu einer Roulade aufrollen und die Formen legen. Den Teig abdecken und gehen lassen, bis der Teig die gesamte Form ausfüllt. / Roll out the loaves on a floured work surface into a rectangle the same length as the stollen shapes. Spread half of the pistachio cream on each piece. Roll up the dough into a roulade and place the shapes. Cover the dough and let it rise until the dough fills the entire pan.
- Den Backofen auf 180 (Umluft ungeeignet) vorheizen. Ein Backblech mit Backpapier auslegen. Die Stollen mit der Form auf das Backblech stürzen. Mit der Form im heißen Backofen auf der mittleren Schiene etwa 30 Minuten backen, dann die Formen abheben und die Stollen in weiteren 30 Minuten fertig backen. / Preheat the oven to 180 (not suitable for convection). Line a baking tray with baking paper. Tip the stollen into the mold onto the baking tray. Bake with the mold in the hot oven on the middle rack for about 30 minutes, then remove the molds and finish baking the stollen in another 30 minutes.
- Inzwischen die restliche Butter zerlassen. Die Stollen herausnehmen, mit Butter bepinseln und einziehen lassen. So lange mit flüssiger Butter bestreichen, bis sie aufgebraucht ist. Die Stollen mit Puderzucker bestäuben und vollständig auskühlen lassen. / Meanwhile, melt the remaining butter. Remove the stollen, immediately brush with butter and let it absorb. Brush with melted butter until it is used up. Dust the stollen with powdered sugar and allow to cool completely.
- Die Stollen in Alufolie wickeln und an einem kühlen Ort 2-4 Wochen ruhen lassen. Vor dem Anschneiden mit Pistazienstücken und Puderzucker bestäuben. / Wrap the stollen in aluminum foil and leave to rest in a cool place for 2-4 weeks. Dust with powdered sugar before cutting.
Leave A Reply